ᑕᕐᕿᑕᒫᑦ ᐱᒋᐊᕐᑎᓯᒍᑎᒥᒃ ᓄᐃᑕᐅᓚᐅᔪᕗᖅ 2019 ᐊᕐᕌᒍᖓᓂ UNESCO-ᑯᑦ ᓄᓇᖃᕐᖄᓯᒪᔪᐃᑦ ᐅᖃᐅᓯᖏᑦ ᐊᕐᕌᒍᖁᑎᖃᕐᑎᑕᐅᑎᓪᓗᒋᑦ ᐊᐅᒫᒡᒋᕕᒃ ᐱᓇᓱᐊᖃᑎᐅᑎᓪᓗᒍ, ᐊᕙᑕᖅ ᐱᐅᓯᑐᖃᓕᕆᔨᒃᑯᑦ ᓄᓇᕕᒻᒥ ᑕᑯᒥᓇᕐᑐᓕᐅᕐᑎᓂᒃ ᐃᑲᔪᕐᓯᕕᖓ, ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ ᐅᖃᐅᓯᕐᒥᓂᒃ ᐊᑐᕐᓱᑎᒃ ᐱᓇᓱᐊᕐᐸᑐᓂᒃ. ᑕᕐᕿᑕᒫᑦ, ᓇᐅᑐᐃᓐᓀᑦ ᐊᑕᐅᓯᐅᓈᕐᑎᓱᑎᒃ ᐃᓄᑑᓈᕐᑎᑐᐃᑦ ᐅᕝᕙᓘᓐᓃᑦ ᐊᒥᓱᐃᒍᑦᓱᑎᒃ ᑕᑯᒥᓇᕐᑐᓕᐅᕐᑏᑦ ᐱᓇᓱᐊᕐᓯᒪᔭᖏᑦ ᑕᑯᑦᓴᐅᑎᑕᐅᓂᖃᓚᐅᔪᑎᓪᓗᒋᑦ ᓱᓇᓱᐊᕐᑎᓯᓂᖃᕐᑐᖃᓕᕐᒪᑦ ᐊᑕᐅᑦᓯᑯᑦ ᑕᑯᑦᓴᐅᑎᑕᐅᖃᑦᑕᓱᑎᒃ ᑕᕐᕿᒥ. ᐊᕐᕌᒍ ᐱᒋᐊᓚᐅᔪᑎᓪᓗᒋᑦ, ᐊᕐᕌᒍ ᐃᓱᓕᒻᒪᑦ, ᐱᐅᒋᔭᐅᒻᒪᕆᖃᑦᑕᓚᐅᔪᒻᒪᑕ ᑕᒪᒃᑯᓂᖓ ᐱᓇᓱᐊᕈᑎᖃᕐᓂᕗᑦ ᐊᐅᒫᒡᒋᕕᒃᑯᑦ ᑕᒪᑦᓱᒥᖓ ᐱᓇᓱᐊᕈᑎᖃᖃᑦᑕᕈᒪᓕᕐᓱᑎᒃ ᑐᑭᑖᕐᓯᒪᔪᑦ. ᑕᕐᕿᑕᒫᑦ, ᑕᑯᒥᓇᕐᑐᓕᐅᕐᑎᐅᑉ ᐱᓇᓱᐊᕐᓯᒪᔭᖏᓐᓂᒃ ᑕᑯᑦᓴᐅᑎᑦᓯᖃᑦᑕᕈᒪᓕᕐᓱᑎᒃ ᑎᓕᔭᐅᒪᐅᑎᖃᓕᕐᓗᑎᒃ ᐊᖏᓂᕐᓴᓂᒃ ᓄᓇᕕᒻᒥᐅᑦ ᐱᐅᓯᑐᖃᖏᓐᓂᒃ ᓄᐃᑕᑎᑦᓯᓕᐅᒥᔮᕋᓱᐊᕐᓂᑯᑦ ᖁᕝᕙᑎᑦᓯᒐᓱᐊᕐᓗᑎᒃ.

Tarqitamaat est une initiative née en 2019 de l’Année internationale des langues autochtones de l’UNESCO par Aumaaggiivik, le Secrétariat des arts du Nunavik de l’Institut culturel Avataq, afin de promouvoir des artistes utilisant la langue inuite dans leurs créations. Chaque mois, une personne ou un groupe d’artiste était mis de l’avant pour leur travail, simultanément avec un évènement qui a lieu durant le mois. Lorsque l’année fut terminée, la réception du projet ayant été tellement positive, Aumaaggiivik a décidé de poursuivre l’aventure. Nous faisons la promotion d’un artiste chaque mois, avec le mandat plus vaste de valoriser et faire connaître la culture du Nunavik.

Tarqitamaat is an initiative created for the 2019 UNESCO’S Year of indigenous languages with Aumaaggiivik, the Nunavik Art Secretariat of Avataq Cultural Institute to promote Nunavik artists using Inuktitut in their work. Every month, an individual or a group of artists were showcased for their work simultaneously with an event taking place during the month. After the year ended, the response to the project was so positive that Aumaaggiivik decided to pursue this adventure. Each month, we will showcase an artist with a broader mandate of promoting Nunavimmiut culture.

Panel 1

ᐊᕗᓐᓂᑎᒃ | Février | February

ᓘᓯ ᔪᐊᓇᓯ | Lucy Johannes

ᑰᑦᔪᐊᒥᐅᖅ ᓂᑦᔭᐅᑎᕐᑎ, ᓘᓯ ᔪᐊᓇᓯ ᐊᕐᕌᒍᓂ 24-ᓂ ᐃᓄᓐᓂᒃ ᑖᓂᓯᕐᑎᓯᔨᐅᓯᒪᓕᕐᑐᖅ ᐅᓪᓗᒥᒧᑦ ᐱᒋᐊᕐᕕᓕᒍᑎᖃᕐᓯᒪᔪᖅ ᐊᖓᔪᕐᖄᖓᑕ ᐊᖓᔪᕐᖄᖓ ᑐᓴᕐᓂᔮᕐᑎᓯᔨᐅᓯᒪᑦᓱᑎᒃ ᐃᓚᒌᑦ ᑖᕙᖕᖓᓂᑦ. ᐊᑖᑕᒋᓚᐅᕐᑕᒥᓂᒃ ᐯᖕᖑᓱᓂ, ᑖᒥ ᔪᐊᓇᓯᒥᒃ, ᐊᑖᑕᒥᑕ ᓂᑦᔭᐅᑎᖓᓂᒃ ᓯᕗᓪᓕᐹᒥ ᓂᑦᔭᐅᑎᓯᔪᕕᓂᖅ 16-ᓂᒃ ᐅᑭᐅᖃᕐᓱᓂ. “ᑐᓴᕐᓂᔮᕐᑎᓯᐅᑎᒋᓯᒪᔭᖏᑦ ᐆᒻᒪᑎᒻᒥᐅᑕᕆᕙᓕᕋᒃᑭᑦ, ᐊᓂᑎᒋᐊᕐᓯᒪᔭᒃᑲ.”
ᓘᓯ ᐊᕐᐱᖅ ᔮᒻ ᖃᕐᑎᓗᒍ ᓯᕗᓪᓕᐹᒥ ᑕᑯᓐᓇᐅᔮᕐᑎᓯᔪᕕᓂᖅ. ᓄᓪᓚᖓᑦᓯᐊᖏᒃᑲᓗᐊᕐᓱᓂ ᑭᓯᐊᓂ ᐊᓕᐊᖕᖑᐊᓚᕆᑦᑐᕕᓂᖅ. ᐃᓚᒥᓂᒃ ᐃᓚᓐᓈᒥᓂ ᑕᑕᒥᑦᓯᔪᕕᓂᖅ ᐊᔪᒉᒋᔭᐅᑦᓱᓂ; ᖃᐅᔨᒪᔭᐅᓯᒪᖕᖏᑐᖅ ᓂᑦᔭᐅᑎᕈᓐᓇᕆᐊᖓ. ᐃᓪᓗᐊᕈᓯᒥᓂ ᐃᓄᑑᑦᓱᓂ, ᐊᑖᑕᒥᑕ ᐱᖕᖑᐊᕈᓯᖏᓐᓂᒃ ᓈᓚᑦᓱᓂ ᐱᒋᐅᕐᓴᖃᑦᑕᑐᕕᓂᖅ.
18-ᓂᒃ ᐅᑭᐅᖃᕐᓱᓂ, ᓯᕗᓪᓕᐹᒥ ᐱᖕᖑᐊᑎᑖᕐᑐᕕᓂᖅ, ᖂᑦᔪᐊᑉ ᐱᖕᖑᐊᑎᖏᑦ, ᑌᒃᑯᓭᓐᓇᓂᒃ ᐊᑖᑕᒥᑕ ᐱᖕᖑᐊᑎᐅᖃᑎᒋᓯᒪᔭᖏᓐᓂᒃ. “ᑌᑦᓱᒪᓂ ᖁᕕᐊᓱᕝᕕᐅᑎᓗᒍ, ᐃᓚᓐᓈᑯᓐᓃᓱᖓ. ᐊᑎᕋ ᐅᖃᕐᑕᐅᒪᑦ ᑕᑯᓐᓇᐅᔮᕐᑎᓯᕕᒻᒧᑦ.” ᖃᐅᔨᒪᒐᓂ ᓇᓪᓕᐊᓂᒃ ᐱᖑᐊᓚᖓᒻᒪᖔᒻᒥ, ᐱᖕᖑᐊᑏᑦ ᑕᑕᒥᑦᑐᕕᓃᑦ ᑕᑯᓐᓇᐅᔮᕐᑎᓯᓕᕐᒪᑦ, ᓇᐅᓕᒫᓂᒃ ᕿᐊᑎᑦᓯᓚᐅᕐᓯᒪᔪᖅ ᐱᖕᖑᐊᓯᒐᒥ ᑖᒥᐅᑉ ᐱᖕᖑᐊᕈᓯᕕᓂᖏᓐᓂᒃ.
ᑕᒐ, ᐃᓄᐃᑦ ᓇᓂᒥᐅᓕᒫᑦ ᓯᓚᕐᔪᐊᒥ ᐆᑦᑑᑎᒋᑦᓱᒋᑦ ᓯᐋᑕᓪ, ᐊᑯᑭᑦᑐᖅ, ᐊᓛᔅᑲ, ᙯᖁᔨᕙᓕᕐᑐᑦ ᐱᖕᖑᐊᕕᐅᒋᐊᕐᑐᕈᒪᑦᓱᑎᒃ ᐊᓇᕐᕋᒥᑕ ᐅᖓᓯᑦᑕᖓᓅᓗᐊᕈᒪᖕᖏᑲᓗᐊᕐᑎᓗᒍ, ᐆᑦᑑᑎᒋᓗᒋᑦ ᑲᖏᕐᓱᒃ, ᖁᐊᖅᑕᖅ, ᑲᖏᕐᓱᐊᓗᑦᔪᐊᖅ, ᐳᕕᕐᓂᑐᖅ, ᑰᑦᔪᐊᕌᐱᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᓄᓇᕗᑦ. ᐃᓕᓐᓂᐊᑎᑦᓯᖁᔭᐅᓲᒍᒻᒥᔪᖅ, ᑭᓯᐊᓂ ᐃᓗᐃᒃᑲᑎᒍᑦ ᓂᕐᓯᐅᑎᐅᒐᒥ ᐃᓱᐊᕐᓯᕕᒃ ᒪᒥᓴᕐᕕᒥ, ᐊᕐᓕᐊᓗᐊᓲᖅ.
ᓄᓇᓕᓐᓂ ᐱᖕᖑᐊᓕᕐᒪᑦ, ᐃᓄᐃᑦ ᑌᒪᖕᖓᑦ ᑖᓂᓯᓯᔪᑦ, ᐁᓯᒪᕕᒋᒋᐊᖏ “ᐊᓕᐊᓇᕐᓱᑎᒃ, ᐃᑉᐱᓂᐊᕐᓇᓱᑎᒃ, ᖃᓄᓕᒫᓲᑦ” ᓚᓚᐅᕐᑐᖅ ᐅᖃᐅᓯᕐᒥᓂᒃ ᐅᖃᕐᓱᓂ. ᐊᓕᐊᒋᔭᓕᒻᒪᕆᒃ ᐱᖕᖑᐊᕆᐊᒥᒃ ᐊᕐᐱᖅ ᔮᒻ ᖃᕐᑎᓗᒍ ᐊᒻᒪᓗ ᖁᕕᐊᓱᕝᕕᒥ ᖁᕕᐊᓱᑦᑐᓃᑦᓱᓂ, ᑕᑯᓐᓇᐅᔮᕐᑕᐅᕕᒻᒦᓱᓂ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓄᓐᓂᒃ ᐊᓕᐊᖕᖑᐊᑎᑦᓯᓱᓂ. ᐃᕐᖃᐅᒪᔪᖅ ᑭᖑᓪᓕᐹᒥ ᐱᖕᖑᐊᖃᑎᖃᕐᓱᓂ ᐊᑖᑕᒥᓂᒃ, ᐊᓐᓄᕌᕐᓯᒪᓚᐅᕐᓯᒪᔪᖅ ᐃᓄᐃᑦ ᐊᓐᓄᕌᑦᓴᔭᖏᓐᓂᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐱᕐᕃᓯᒪᑦᓱᓂ, ᑖᓂᓯᓚᐅᕐᓯᒪᔪᖅ ᐊᑖᑕᖓ ᓂᑦᔭᐅᑎᕐᑎᓗᒍ. ᐊᑖᑕᒥᓄᑦ ᐸᓂᐊᐱᐅᑦᓱᓂ ᒪᓕᑲᑦᑕᑎᑕᐅᕙᑦᑐᕕᓂᖅ ᓇᒧᓕᒫᖅ, ᑕᑯᓐᓇᐅᔮᕐᕕᒐᓴᒻᒧᑦ. ᐸᓂᒻᒥᓄᑦ ᑐᕌᕐᑐᒥᒃ ᑐᓴᕐᓂᔮᕈᑎᓕᐅᕐᓯᒪᒻᒥᔪᖅ, ᑕᑯᑦᓴᐅᑎᑦᓯᐅᑎᕕᓂᖓ ᐸᓂᐊᐱᒻᒥᓄᑦ ᓇᓪᓕᓂᕐᒥᓂᒃ. ᑕᒐ ᐃᓕᓐᓂᐊᑎᑦᓯᕙᓕᕐᑐᖅ ᓂᑦᔭᐅᑎᕆᐅᕐᓴᑎᑦᓯᓱᓂ ᓄᑲᕐᓯᐹᖁᑎᒥᓂᒃ ᐃᕐᓂᒥᓂᒃ, ᐅᕈᓗᑐᓂᕐᓴᐅᒐᓗᐊᕐᓱᓂ ᐃᓕᓴᕋᓱᐊᕆᐊᒥᒃ ᑭᓯᐊᓂ ᐱᖕᖑᐊᕆᐊᒥᒃ ᐊᓕᐊᒻᒥᓱᓂ.
ᓘᓯ ᐊᑦᔨᓕᐅᕐᑕᐅᖃᒻᒥᖅ ᑕᑯᓐᓇᕋᑦᓴᓕᐊᕆᔭᐅᑦᓱᓂ ᐅᑯᓄᖓ ᐅᓇᑕᒐ, TNI-ᑯᓄᑦ, ᐃᓕᒃᑰᑎᕐᑐᓂᒃ 13-ᒍᑦᓱᑎᒃ ᑕᑯᑦᓴᐅᓛᕐᑐᑦ APTN-ᑯᑦ 2025-ᒥ, ᑕᑯᑦᓴᐅᑎᑦᓯᖃᑦᑕᓗᑎᒃ ᒪᕐᕉᓈᕐᑎᑐᓂᒃ ᐃᓅᓐᓂᒃ ᐱᖕᖑᐊᑎᓂ ᓄᐃᑕᔨᐊᖃᕆᐊᖃᒫᑦ.

Accordéoniste originaire de Kuujjuaq, Lucy Johannes fait danser les gens depuis 24 ans maintenant, étant la troisième génération de musiciens de sa famille. À l’âge de 16 ans, alors qu’elle était en deuil de son père, Tommy Johannes, Lucie a joué pour la première fois avec l’accordéon de celui-ci. « J’ai gardé toute sa musique dans mon cœur, il fallait que je la laisse aller. »
Lucy a fait son premier spectacle au festival Arpik Jam. Elle était nerveuse mais a éprouvé beaucoup de plaisir. Elle a surpris sa famille et ses amis; ils ne savaient pas qu’elle jouait de cet instrument. Seule dans sa chambre, elle pratiquait en écoutant les chansons de son père.
À 18 ans, l’accordéoniste prend part à son premier groupe, Kuujjuaq band, qui était aussi le groupe de son père. « Ça s’est passé tout seul à une des fêtes de Noël, j’étais avec mes amies, mon nom a été appelé pour aller sur la scène. » Sans savoir qu’elle jouait, le groupe était surpris la regardant aller, tout le monde a pleuré quand elle a commencé à jouer la musique de Tommy.
Maintenant, des personnes provenant de partout dans le monde comme Seattle, le Groenland ou l’Alaska, l’invitent à aller jouer pour eux. Par contre, elle préfère rester près de chez elle, comme à Kangirsuk, Quaqtaq, Kangiqsualujjuaq, Puvirnituq, Kuujjuaraapik et au Nunavut. On lui a demandé d’enseigner aussi, mais elle est chef à temps plein au centre de rétablissement Isuarsivik, elle est très occupée.
Quand elle joue pour la communauté, il y a toujours des gens qui giguent, « l’atmosphère est joyeuse, émotionnelle, c’est tout à la fois! » dit-elle. Elle aime jouer au festival Arpik Jam et aux fêtes de Noël, être sur scène et rendre les gens heureux. Elle se rappelle la dernière performance qu’elle a fait avec son père, elle était habillée dans des vêtements traditionnels avec des tresses, elle avait dansé pour lui. Son père amenait sa petite fille partout, sur scène aussi. Il avait même une chanson dédiée à elle, c’était une façon de montrer son amour pour elle. Maintenant elle enseigne l’accordéon à son plus jeune fils, il a moins de patience à apprendre, mais adore y jouer.
Lucy a tout récemment fait un tournage pour Una Taga, de TNI, une série de 13 épisodes qui va sortir en APTN 2025, mettant en valeur deux artistes inuuk par épisode.

Kuujjuaq accordion player, Lucy Johannes made people dance for 24 years now, as the third generation of musicians in her family. Grieving for her late father, Tommy Johannes, she played her father’s accordion for the first time at 16 years old. “I kept all the music in my heart, I had to let them go.”
Lucy did her first show at Arpik Jam. She was very nervous but had a lot of fun. She surprised her family and friends; they didn’t know she played the instrument. Alone in her room, she practiced by listening to her father’s music.
At 18 years old, she had her first band, Kuujjuaq band, which was also her father’s band. “It just happened at a Christmas party, I was with my friends. My name was called to go on stage.” Without knowing she played, the band was surprised as they watched her, she made everybody cry when she started Tommy’s songs. Now, people from all around the world such as Seattle, Greenland and Alaska, are asking her to play for them although she prefers to stay close to home, like Kangirsuk, Quaqtaq, Kangiqsualujjuaq, Puvirnituq, Kuujjuaraapik and in Nunavut. She’s been asked to teach as well, but as a full-time chef at Isuarsivik recovery center, she is very busy.
When she plays for the community, there’s always people foot dancing around, the atmosphere is “joyful, emotional, it’s everything” in her own words. She loves playing at Arpik Jam and Christmas parties, being on stage and make people happy. She remembers the last performance with her father, she was dressed in traditional clothing and braids, she danced for him. Her father brought the young girl everywhere, onstage as well. He even had a song for daughter, it was a way to show his love for her. Now she teaches accordion to her youngest son, he has less patience to learn but loves playing it.
Lucy just recently did a shooting for the broadcast Una Taga, of TNI, a series of 13 episodes that will come out in APTN 2025, highlighting two inuuk artists by episodes.

ᐊᓪᓚᑐᖅ | Texte de | Text by: Jessie Fortier Ningiuruvik

ᐊᑦᔨᓕᐊᕕᓂᕐᒥᓂᒃ ᐊᑐᕐᑕᐅᑎᑦᓯᓯᒪᔪᑦ / Crédit video / Video Credit: Tuniit 2024
Panel 2

ᓇᓕᕐᙯᑐᖅ|Janvier|January

ᒪᑦᑎᐅᓯ ᐃᔭᐃᑐᒃ|Mattiusi Iyaituk

ᒪᑦᑎᐅᓯ ᐃᔦᑦᑐᖅ ᖃᐅᔨᒪᔭᐅᑦᓯᐊᑐᖅ ᓴᓇᐅᒐᕐᑎ ᐃᕗᔨᕕᒻᒥᐅᖅ. ᐱᒋᐊᕐᑐᕕᓂᖅ 14-ᓂᒃ ᐅᑭᐅᖃᕐᓱᓂ ᒥᑭᔪᒥᒃ ᑎᒍᓯᑦᓱᓂ ᑲᑕᑦᑕᖓᓂᒃ ᓴᓇᐅᒐᕐᓱᓂ ᐊᖓᔪᖓᑕ ᐊᒻᒪᓗ ᑭᓇᒧᓪᓘᓃᑦ ᐃᓕᓐᓂᐊᑎᑕᐅᑦᔭᒐᓂ ᐃᒻᒥᓂᕿᑦᓱᓂ ᓴᓇᐅᒐᓯᔭᕕᓂᖓ, ᐱᓯᑎᐅᓂᕐᐹᓄᑦ ᐃᓄᓐᓄᑦ ᓴᓇᐅᒐᕐᑎᓄᑦ ᐃᓚᐅᓯᓐᓂᖁᖅ. ᖃᐅᔨᒪᔭᐅᔪᖅ ᐊᖓᒃᑯᖑᐊᓕᐅᓲᒍᒋᐊᖓ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᓯᖏᓐᓂᒃ ᓴᓇᖕᖑᐊᓲᒍᒻᒥᓱᓂ ᑕᑯᒥᓇᕐᑐᓕᐊᕆᑦᓱᒋᑦ, ᓄᐃᑎᕆᓲᒍᑦᓱᓂ ᐃᓕᒃᑰᑎᕐᑎᓗᒋᑦ ᓇᒻᒥᓂᕐᒥᓂᒃ ᕿᒥᕐᕈᓱᒋᑦ ᑐᑭᖃᕐᑑᔮᕋᑎᒃ ᑐᑭᓕᓐᓂᒃ. ᓴᓇᐅᒐᕐᑎᐅᓚᐅᕋᓂ, ᐳᓖᓯᐅᓯᒪᔪᖅ, ᐃᓄᑐᖃᐅᓂᕐᒧᑦ ᓄᕐᖃᓱᓂ 1984-ᒥ ᓴᓇᖕᖑᐊᑎᑐᐃᓐᓇᐅᓯᑦᓱᓂ.
ᐱᓇᓱᐊᓲᖏᑦ ᓇᐅᒧᓪᓘᓃᑦ ᐊᑦᔨᐅᓲᒍᖕᖏᑐᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓇᖃᓇᕐᑐᒪᕆᓐᓂᒃ ᐅᓂᒃᑲᐅᓯᕐᑕᖃᕐᓱᑎᒃ. ᓯᕗᓂᐊᒍᑦ ᓱᓇᓕᐅᓚᖓᒻᒪᖔᒻᒥᒃ ᐸᕐᓀᓯᒪᓲᒍᓯᒪᒐᓂ, ᓴᓇᐅᒐᑦᓴᒧᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓱᒪᖕᖑᐊᕈᓐᓇᓂᕐᒥᓄᑦ ᓯᕗᓕᕐᑕᐅᖔᖃᑦᑕᓯᒪᔪᖅ. ᐊᖓᒃᑯᖑᐊᓕᐅᕙᓪᓗᓲᒍᑦᓱᓂ, ᐊᖏᕐᓯᒪᒐᓛᒐᓂ ᐊᒥᓱᕕᑦᓱᓂ ᐅᖃᐅᑦᔪᑕᐅᓯᒪᒐᓗᐊᕋᒥ ᐱᐅᓯᑐᖃᕐᑎᒍᑦ ᐅᑉᐱᕆᔭᖃᕈᑎᓂᒃ ᓴᓇᖕᖑᐊᖁᔭᐅᒐᓂ ᑭᓯᐊᓂᒎᖅ ᐊᓯᖏᑦ ᐃᓕᒃᑰᑐᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᓄᓇᓕᒥᐅᑦ ᐊᓯᖏᓐᓂ ᓴᓇᒍᓐᓇᕕᖃᕐᒪᑕ ᑌᒣᑦᑐᓂᒃ ᐅᕝᕙᓘᓐᓃᑦ ᐊᓕᐊᓇᖕᖏᑐᒧᑦ ᑎᑭᑕᐅᓚᕿᐅᑎᒋᓂᐊᕋᒥᖏᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓚᖏᑦ ᑌᒣᓕᓚᕿᓗᑎᒃ. ᑭᓯᐊᓂ ᐊᖓᑯᖑᐊᓂᒃ ᑌᒪᖕᖓᑦ ᓴᓇᖕᖑᐊᕆᐊᒥᒃ ᐊᓕᐊᒋᔭᓕᒃ, ᐱᒻᒪᕆᐅᓯᒪᒻᒪᑕ ᑌᑦᓱᒪᓂ. ᐃᖃᓘᓪᓚᒥᓘᓂᓪᓗ ᐊᔪᒉᓪᓘᓂᖃᕐᓱᓂ ᐊᓈᓇᒥᓄᑦ ᐃᖃᓘᓪᓚᒥᓘᓂᒃ ᐅᓂᒃᑲᐅᔭᐅᕙᓚᐅᕋᒥ. ᓴᓇᓯᒪᔭᖏᓐᓄᑦ ᐃᓚᐅᔪᖅ ᐃᓕᑕᕐᓇᓂᖃᑦᓯᐊᑐᖅ ᐃᖃᓘᓪᓚᒥᓘᖅ, ᕿᑎᖓᓃᑦᓯᒪᔪᖅ ᐅᒃᑯᐃᑕᐅᒋᐊᓪᓚᓂᖃᕐᑎᓗᒋᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᑕᑯᒥᓇᕐᑐᓕᐊᕆᓯᒪᔭᖏᑦ ᑲᑎᕐᓱᐊᑦ ᑐᑭᓯᓇᕐᑎᑕᐅᑦᓱᑎᒃ ᐊᓯᓐᓇᔭᕐᒧᑦ ᒪᓐᑐᔨᐊᓚᒥ ᐱᐅᔪᒻᒪᕆᓐᓂᒃ ᑕᑯᒥᓇᕐᑐᓕᐊᕆᓯᒪᔪᓂᒃ ᕿᒥᕐᕈᕕᒻᒥ. ᑌᒪᖕᖓᑦ ᐊᓕᐊᒋᔭᖃᕐᓯᒪᔪᖅ ᓴᓇᖕᖑᐊᑕᒥᓂᒃ ᑮᓇᐅᑦᔭᓯᐊᕈᑎᒋᓂᐊᕐᓱᒋᑦ ᐃᓚᖏᓪᓗ. ᐊᑕᐅᓯᕐᒥ ᐊᕐᕌᒍᒥ 3000-ᓂᒃ ᓴᓇᖕᖑᐊᓯᒪᔪᖅ!
ᐊᒥᓱᐃᓂ ᕿᒥᕐᕈᑎᑦᓯᓂᕐᓃᓯᒪᔪᖅ ᐊᒻᒪᓗ ᐱᓇᓱᐊᕐᓯᒪᔭᖏᑦ ᐊᒥᓱᐃᓃᑦᓱᑎᒃ ᓇᐅᓕᒫᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓕᒃᑰᑎᕐᑐᑦ ᑲᑎᕐᓱᑕᐅᓯᒪᕕᖏᓐᓂ ᐆᑦᑑᑎᒋᑦᓱᒋᑦ ᒪᓐᑐᔨᐊᓚᒥ ᕿᒥᕐᕈᕕᒃ ᐱᐅᔪᒻᒪᕆᓐᓂᒃ ᑕᑯᒥᓇᕐᑐᓕᐊᕆᓯᒪᔪᓂᒃ, ᑯᐯᒻᒥ ᑕᑯᑦᓴᐅᑎᑦᓯᕕᒃ, La Guilde ᐊᒻᒪᓗ ᐊᕙᑕᒃᑯᑦ ᑲᑎᕐᓱᓯᒪᔭᖏᑦ. ᑖᒃᑯᑐᐊᒍᖕᖏᑐᑦ, ᓯᓚᕐᔪᐊᓕᒫᒦᒻᒥᓱᑎᒃ, ᓴᓇᐅᒐᖏᑦ ᐅᑯᓄᖕᖓᑕᐅᓯᒪᔪᑦ ᓄᓇᕐᓚᓄᑦ ᓭᐱᐊᔨᐊ, ᔪᓀᑎᔅ ᑌᔅᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᔨᐅᕈᑉ. “ᐃᓕᓐᓂᐊᑎᑦᓯᒋᐊᕐᑐᓱᖓ ᐹᕆᔅᓕᐊᕐᓱᖓ, ᑕᑯᒋᐅᓚᐅᕐᓯᒪᔪᑦ ᐃᓄᑐᐃᓐᓇᒥᒃ ᓴᓇᖕᖑᐊᑎᒥᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᓴᓇᖕᖑᐊᓯᒪᔭᕐᓃᕙᖓ. ᓴᓇᖕᖑᐊᑎᒻᒪᕆᐅᓚᐅᕐᓯᒪᔪᑦ ᖃᐅᔨᒪᔭᐅᑦᓯᐊᓱᑎᒃ.” ᓚᓚᐅᕐᑐᖅ ᐅᐱᒪᑦᓱᓂ ᖁᖓᑦᓱᓂ.
ᓅᕕᒻᐸᐅᓚᐅᔪᓂᒥᓂᑦ, ᓴᓇᖕᖑᐊᓯᒪᔭᖏᑦ ᐃᓕᒣᓐᓇᓕᕐᑐᑦ ᕿᒥᕐᕈᕕᒻᒦᓱᑎᒃ ᐆᒻᒪᖁᑎᒃ/Uummaqutik/Essence de la vie curated by asinnajaq at the Montreal Museum of Fine Arts.

Mattiusi Iyaituk est un sculpteur renommé d’Ivujivik. Il a débuté à l’âge de 14 ans en prenant un petit morceau tombé de la sculpture que son frère faisait, et sans que personne ne lui montre comment faire, il est par la suite devenu un des meilleurs sculpteurs inuit. Il est connu pour ses figures de shaman et l’inclusion de matériaux mixtes dans ses œuvres, créant un langage singulier qu’il définit lui-même comme étant de l’abstrait. Avant de devenir sculpteur, il était dans les forces policières et il s’est retiré de ses fonctions en 1984 pour se dédier à son art.
Son corpus d’œuvres est unique et il représente des histoires magnifiques. Sans toujours avoir un plan de production au départ, il laisse la pierre et son imagination aller de l’avant. Il a surtout fait des personnages d’angakuk (shaman), allant à l’encontre de ce qu’il s’est souvent fait dire. Pour des raisons de croyances traditionnelles, seulement des personnes provenant de villages spécifiques peuvent les faire, sinon cela pouvait porter de malchance à lui et sa famille. Les angatuk restent ses sujets de sculptures préférés, parce qu’ils étaient importants dans le temps. Il a aussi une fascination pour les sirènes parce que sa mère lui racontait des histoires portant sur elles. Une de ses pièces les plus iconiques est Iqaluullamiluuq, pièce centrale de la nouvelle exposition de la collection des arts inuit commissariée par asinnajaq au Musée des Beaux-Arts de Montréal. Il a toujours été heureux de ses pièces parce car elles lui ont pu lui ramener un bon revenu pour sa famille. Durant une année, il a fait 3000 sculptures !
Le sculpteur a participé à plusieurs expositions et son travail est dans nombreuses collections publiques et privées telles que le Musée des Beaux-Arts de Montréal, la Galerie Nationale du Québec, La Guilde et la Collection d’Avataq. Non seulement ça, il est international, ses œuvres sont allées en Sibérie, Etats-Unis et en Europe. « Quand je suis allé à Paris pour enseigner, c’était la première fois qu’il voyaient un artiste inuk et de l’art comme le mien. Ils étaient des grands artistes aussi. » a-t-il dit avec un sourire aux lèvres.
Depuis novembre dernier, ses œuvres sont dans une exposition permanente ᐆᒻᒪᖁᑎᒃ/Uummaqutik/Essence de la vie curated by asinnajaq at the Montreal Museum of Fine Arts.

Mattiusi Iyaituk is a renowned sculptor from Ivujivik. He started at the age of 14 by taking a small piece that fell from a carving his older brother was making and without anyone showing him how to do it, became one of the best Inuit carvers. He is known for his Shaman figures and mixed materials in his art pieces, creating a singular language that he defines himself as abstract. Before becoming a carver, he was in the police force, and retired in 1984 to dedicate to his art.
His body of works is unique and has beautiful backstories to them. Although he didn’t always have a plan of production beforehand, letting the stone and his imagination lead him. He mostly did Angakuk (shaman) characters, defying the fact he was told multiple times not to do for traditionally belief that only specific people and villages could do them or it would bring him and his family bad luck. But Angatuk remain his favorite sculptures, because they were important back then. He also has a fascination for mermaids because his mother used to tell him stories about them. One of the most iconic pieces is Iqaluullamiluuq, central piece of the relaunch of Inuit Art Collection curated by Asinnajaq at the Montreal Museum of Fine Arts. He was always happy about his carvings because he knew it would bring a good income for his family. One year, he made 3000 carvings!
He has been in many exhibitions and his work is in many public and private collections like the Montreal Museum of Fine Arts, Quebec National Gallery, La Guilde and Avataq Collection. Not only that, he is also international, his carvings went to Siberia, United States and Europe. “When I went to Paris to teach, it was their first time seeing an Inuk artist and art like mine. They were big artists too.” He said with a proud smile.
Since last November, his art is in the permanent exposition ᐆᒻᒪᖁᑎᒃ/Uummaqutik/Essence de la vie curated by asinnajaq at the Montreal Museum of Fine Arts.

ᐊᑦᔨᓕᐊᕕᓂᕐᒥᓂᒃ ᐊᑐᕐᑕᐅᑎᑦᓯᓯᒪᔪᑦ / Crédits photos / Photos credits: Marie-Christine

Panel 3

ᐋᕐᔪᓕᐅᑦ |Décembre | December

ᐸᐅᓗᓯᐅᑉ ᐱᖕᖑᐊᑎᖏᓐᓄᑦ | Paulusi’s Band

ᐸᐅᓗᓯ ᐊᒪᕈᐊᓕᒃ, ᐊᑭᓱᒃ ᐳᑐᒍ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᐊᓪᓯ ᓯᕗᐊᕌᐱᒃ ᐳᕕᕐᓂᑐᕐᒥᐅᑦ, ᐃᓘᓐᓇᑎᒃ ᐃᓚᐅᔪᑦ ᐸᐅᓗᓯᐅᑉ ᐱᖕᖑᐊᑎᖏᓐᓄᑦ. ᐱᖕᖑᐊᑎᐅᓯᒪᓕᕐᑐᑦ 1993-ᒥᓂᑦ, ᐃᖕᖏᖑᐊᕈᓯᓂᒃ ᐊᓪᓚᖃᑎᖃᕐᖄᖃᑦᑕᓯᒪᔪᑦ ᒫᑦᑎᐅᓯ ᑐᑲᓚᒻᒥᒃ ᑌᑦᓱᒪᓂ. ᐃᐊᓪᓯ ᐃᓚᐅᓯᔪᕕᓂᖅ 2021-ᒥ, ᖁᕕᐊᓱᕝᕕᐅᑎᓗᒍ ᖃᓂᖕᖒᑎᓂᒃ ᐋᕐᕿᓱᐃᑦᓱᓂ ᐃᑲᔪᕐᑐᕕᓂᐅᑦᓱᓂ.
ᐹᓪ ᐃᖕᖏᑎ ᐊᒻᒪᓗ ᓇᕐᓂᑐᕋᕐᑎᐅᓱᓂ, ᐊᑭᓱᒃ ᐱᖕᖑᐊᓲᖅ ᓇᕐᓂᑐᕋᕐᒥᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᐊᓪᓯ ᐊᑦᓴᑕᕐᑎᐅᑎᓗᒍ. ᓂᑦᔭᐅᑎᓲᒍᒻᒥᔪᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᑖᓂᓯᕈᑎᓂᒃ ᐱᖕᖑᐊᓲᒍᑦᓱᑎᒃ. ᐸᐅᓗᓯ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᑭᓱᒃ ᐃᒻᒥᓂᕿᑦᓱᑎᒃ ᐃᓕᑦᓯᓯᒪᔫᒃ ᐃᐊᓪᓯ ᐃᓕᓴᕐᕕᒥ ᐃᓕᑦᓯᓯᒪᑎᓗᒍ. ᑐᓴᕐᓂᔮᕐᑎᓯᔩᑦ ᐱᔨᓗᑦᓴᓯᒪᔪᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐱᔪᑦᓴᐅᔮᓚᕿᔭᐅᑦᓱᑎᒃ ᐊᓯᒥᓄᑦ ᐃᓄᓐᓄᑦ.
ᐊᒥᓱᐃᑦ ᑲᑎᒪᔪᑦ ᐱᖕᖑᐊᓲᖏᑦ ᐊᑎᖃᕐᓱᑎᒃ ᐃᓅᓯᕗᑦ ᖃᕆᑕᐅᔭᒃᑯᑦ ᑕᑯᓐᓇᕈᓐᓇᐅᑎᒦᓕᕐᑐᑦ, YouTube-ᒥ, Apple Music-ᒥ, Spotify-ᒥ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᓯᖏᓐᓂ. ᓂᐱᓕᐊᕕᓃᑦ ᐃᓄᑦᔪᐊᒥ, ᐃᑲᔪᕐᑕᐅᓱᑎᒃ ᐊᕙᑕᒃᑯᓄᑦ, ᓭᒪ ᕘᓪᔅᒧᑦ, ᖃᑎᑑᒥᒃ ᑯᑭᑕᐸᐅᑦᔨᓱᓂ ᐊᒻᒪᓗ ᓂᐱᓕᐅᕐᓱᓂ. “ᐃᑉᐱᒍᓱᓚᐅᔪᔪᒍᑦ ᑐᓱᓐᓇᕆᐊᒥᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᓕᐊᑦᓱᑕ ᐱᕕᑦᓴᖃᕐᑎᑕᐅᒋᐊᒥᒃ ᑲᑎᒪᔪᓂᒃ ᓂᐱᓕᐅᕐᑕᐅᓱᑕ”. ᐃᐊᓪᓯ ᐃᑉᐱᒍᓱᓚᐅᔫᖅ ᓈᒻᒪᓴᓐᓂᒥᒃ, ᐊᒻᒪᓗ ᐸᐅᓗᓯ ᓄᓪᓚᓯᐊᕐᑎᓗᒍ. ᐱᖕᖑᐊᑕᕕᓂᖏᑦ ᑲᑎᒪᔪᑦ ᐃᓅᓯᕐᒧᐊᖓᔪᑦ, ᓇᒻᒥᓂᕐᓗ ᐊᑑᑎᓯᒪᔭᒥᓄᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᓇᓪᓕᓂᕐᒧᑦ.
ᐊᒥᓲᓂᕐᓴᓂᒃ ᓂᐱᓕᐊᕆᓗᒋᑦ ᑲᑎᕐᓱᓯᒪᔪᓕᐅᕈᒪᓚᐅᔫᑦ ᑭᓯᐊᓂ ᐱᕕᑦᓴᖃᑦᓯᐊᓚᐅᔪᖕᖏᑐᑦ. ᑐᖓᓕᖏᓐᓂ ᐊᒻᒪᓗ ᐱᖓᔪᖏᓐᓂ, ᐃᖕᖏᖑᐊᕋᑦᓴᖃᕐᓂᓯᐅᓛᕈᒪᓕᕐᑐᑦ, ᑖᒃᑯᓂᖓᓗ ᐱᒋᐊᕐᓯᒪᓕᕐᓱᑎᒃ, ᐊᒻᒪᓗ ᐊᔪᕆᓴᕆᐊᓪᓚᕆᐊᖃᕐᓱᑎᒃ. ᐃᙯᓕᓴᕐᕕᒥ ᐊᔪᕆᓴᕐᕕᖃᕐᑎᑕᐅᒍᒪᓗᑎᒃ ᐊᐱᕐᓱᓛᕐᑐᑦ.
ᐱᖕᖑᐊᑕᕕᓂᖏᑦ ᐃᑦᔭᓯᓂᖃᑦᓯᐊᑐᑦ 1980-ᓂ ᑐᓴᕐᓂᔮᕈᑎᐅᖃᑦᑕᓯᒪᔪᓂᒃ, ᐆᑦᑑᑎᒋᑦᓱᒋᑦ ᑭᖑᕚᑦ, ᐸᐅᓗᓯᐅᑉ ᓇᔭᖓᑕ ᐊᖑᑎᖓᑕ ᐱᖕᖑᐊᑎᒋᓯᒪᔭᖏᑦ. ᐊᔪᒉᑦᑐᐃᑦ, ᐊᔪᕆᓴᖃᑎᒌᑦᓯᐊᓚᐅᕐᓯᒪᖕᖏᑐᑦ, ᑭᓯᐊᓂ ᐃᓚᒌᒍᓐᓇᓯᐊᕐᓂᖏᑦ ᓲᔪᖅ ᐱᑦᓯᐊᕈᓐᓇᑲᒥᒃ ᓂᐱᓕᐅᕐᑕᐅᓕᑐᐊᕋᒥᒃ. ᐸᐅᓗᓯᐅᑉ ᐊᓕᐊᒋᓂᕐᐹᖓ ᐃᓅᓯᕗᑦ, ᐊᑭᓲᑉ ᐊᓕᐊᒋᓂᕐᐹᖓ ᐊᓈᓇ ᖃᕐᐳᖓ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᐊᓪᓯ ᐊᓕᐊᒋᔭᓕᒃ ᑲᔪᓯᒍᓐᓇᑐᓕᐅᕆᐊᖅ ᑲᑐᑦᔨᓱᑎᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᓂᐱᓕᐅᕐᕕᒦᒋᐅᕐᓯᒪᓕᕆᐊᖅ. ᐸᐅᓗᓯᒃᑯᑦ ᐱᖕᖑᐊᑎᖏᓪᓗ ᓄᓇᕕᒻᒥ ᐊᕐᕕᑕᓗᑭᑦᓯᒪᓕᕐᑐᑦ. ᐃᓚᒌᑦ ᓚᓚᐅᕐᑐᑦ : “ᐊᓕᐊᓇᕐᑐᖅ ᐊᓯᑦᑎᓄᑦ ᑐᓴᕐᓂᔮᕐᑎᓯᐅᑎᕗᑦ ᓈᓚᑦᑕᐅᓕᑐᐊᕐᒪᑕ, ᐊᑯᓂ ᓱᓕ ᐱᖕᖑᐊᐸᒍᒪᔪᒍᑦ”. ᐃᓄᓐᓄᑦ ᐊᓕᐊᒋᔭᐅᔪᐃᑦ ᐃᓕᑕᕆᔭᐅᑦᓯᐊᓱᑎᒃ. ᑕᒪᓐᓇᑐᐊᒍᖕᖏᑐᖅ, ᑕᑯᓐᓇᐅᔮᕐᑐᑦ ᐱᖕᖑᐊᑎᐅᑐᐊᕐᒪᑕ, ᑕᑯᓐᓇᐅᔮᕐᑕᐅᕕᒻᒨᖁᔨᓲᑦ ᐱᖕᖑᐊᖃᑕᐅᑎᑦᓱᒋᑦ. ᐊᕐᕌᒍᕝᕕᐅᒋᐊᑕᒫᑦ ᓂᑦᔭᐅᑎᓲᑦ ᐊᓕᐊᖕᖑᐊᓱᑎᓗ.
ᓱᖏᐅᓐᓂᖃᕐᑐᐃᓇᐅᒐᒥᒃ ᓂᐸᓕᔮᕐᑎᓯᐅᑎᓂᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᑯᒪᖏᓐᓂᒃ ᖃᐅᔨᒪᑦᓯᐊᓱᑎᒃ, ᓄᓇᕕᒻᒥ ᐊᓯᒥᓂᒃ ᓄᓇᕕᒻᒥ ᐱᖕᖑᐊᑎᓂᒃ ᐃᑲᔪᓲᑦ, ᐊᕐᕌᒍᓂ 20-ᓂ ᑌᒣᓲᒍᓕᕐᓱᑎᒃ. ᐃᐊᓪᓯ ᐊᑦᓴᑕᕐᑎᐅᓲᒍᒻᒥᔪᖅ ᐊᓯᖏᓐᓂ ᐱᖕᖑᐊᑎᓂ ᐊᕐᕌᒍᑕᒫᑦ, ᐆᑦᑑᑎᒋᑦᓱᒋᑦ ᐆᕆᓂᐅᑉ ᐱᖕᖑᐊᑎᖏᑦ.
ᓯᐅᑎᓯ ᐊᒻᒣᓇᕐᑎᓯᐅᒃ ᓈᓚᒐᓱᐊᕐᓗᓯ ᑐᖓᓕᖏᑦ ᐱᖕᖑᐊᑕᕕᓂᖏᑦ ᓂᓪᓕᓕᕐᒪᖔᑕ!

Paulusi Amarualik, Akisuk Putugu et Elsie Sivuarapik viennent de Puvirnituq, ils forment le Paulusi’s Band. Le groupe existe depuis 1993, alors qu’ils commençaient à écrire des chansons avec Mattiusi Tukalaak. Elsie a rejoint le groupe en tant que batteuse en 2021, après les avoir aidés à installer le système de son pour un festival à Noël.
Paulusi chante et est au clavier, Akisuk joue aussi du clavier et Elsie est à la batterie. Ils jouent aussi de l’accordéon et ont déjà joué du violon. Paulusi et Akisuk sont autodidactes alors qu’Elsie a appris la musique à l’école. Après avoir été inspirés par d’autre personnes, les musiciens ont commencé à faire des mélodies et à composer leurs propres chansons.
Ils ont maintenant un album intitulé Inuusivut, diffusé sur Spotify, YouTube, Apple Music et plus. Il a été enregistré à Inukjuak, avec l’aide d’Aumaaggiivik – de l’Institut Culturel Avataq et Simon Walls, qui a joué de la basse pour eux et qui a produit l’album. « Nous sommes heureux et choyé d’avoir eu la chance d’avoir pu faire l’album » explique le groupe. Elsie s’est sentie satisfaite, et Paulusi soulagé. L’album porte sur la vie, les expériences personnelles et l’amour.
L’album est fortement inspiré de la musique des années 1980, et d’autres groupes locaux, comme Kinguvaat, qui était le groupe du demi-frère de Paulusi. Étonnamment, ils ne pratiquent que rarement, mais leur énergie musicale était assez forte pour bien jouer lorsqu’il était le temps d’enregistrer l’album. Pour Paulusi, le meilleur moment de l’enregistrement fut de jouer sa chanson favorite Inuusivut; pour Akisuk, c’était de jouer sa chanson préférée Anaana Qarpunga; et pour Elsie, c’était de faire le montage et être dans le studio pour une première fois. Ils voulaient inclure plus de chansons dans l’album mais le temps d’enregistrement était trop court. Ils pensent déjà à faire un deuxième et troisième album, travailler sur les paroles et désirent avoir un studio pour pratiquer.
Le groupe a tourné beaucoup au Nunavik. Ils disent à propos de leur tournée : « Ça fait plaisir de jouer pour les autres, on pense vouloir faire ça pour longtemps ». Il y a une connexion mutuelle entre eux et le publique. En plus, s’ils trouvent quelqu’un qui joue un instrument dans la foule, ils vont l’inviter sur la scène pour jouer avec eux. À chaque nouvel an, au gymnase du centre récréatif, ils jouent de l’accordéon pour la communauté et ont du plaisir.
Puisqu’ils ont de l’expérience avec la sonorisation et l’éclairage, ils aident d’autres artistes du Nunavik depuis 20 ans déjà à préparer leurs spectacles. De plus, Elsie joue de la batterie pour d’autres groupes, par exemple pour Juurini.
Tendez bien l’oreille à l’album Inuusivut !

Paulusi Amarualik, Akisuk Putugu and Elsie Sivuarapik are from Puvirnituq, they all form Paulusi’s Band. The band exists since 1993, when they started writing songs with Mattiusi Tukalaak. Elsie only joined as a drummer in 2021, after helping them install the sound system at a Christmas festival.
Paulusi sings and he’s on keyboard, Akisuk plays the keyboard as well and Elsie does the drumming. They also play the accordion and used to do fiddle music. Paulusi and Akisuk are self-taught while Elsie learned music at school. After being inspired by other people they started tunning and compose their own songs.
They have now an album called Inuusivut streaming on YouTube, Apple Music, Spotify and more. It was recorded in Inukjuak, with the help of Aumaaggiivik – from Avataq Cultural Institute and Simon Walls, who played base for them and produced the album. “We felt lucky and happy to have had the chance to make the album” the band said. Elsie felt satisfied, and Paulusi relieved. The album is about life, personal experiences and love.
The album is strongly inspired by 1980’s music, and other local bands, like Kinguvaat, which was Paulusi’s brother in law’s band. Surprisingly, they rarely practice together, but their music chemistry was strong enough to play well when recording. Paulusi’s best moment during the recording was playing his favorite song Inuusivut; Akisuk’s was playing is favorite song Anaana Qarpunga; and for Elsie’s was put the music together and be in a studio for the first time. They wanted to include more songs in the album but recording time was too short. They already are thinking about a second and a third album, working on the lyrics and wanting a music studio.
Paulusi’s Band toured around Nunavik a lot. The group said about touring: “It’s joyful to have others listening to our music, we think we will want to do that for a long time”. There’s a mutual connection between the public and them. Not only that, if they find someone who plays music in the crowd, they will invite them on stage to play with them. Each New Year at the recreation centre gym they play the accordion for the community and have a fun time.
Since they all have experience with the sound system and can manage the lights, they help other artists around Nunavik preparing their shows for 20 years now. Also, Elsie does drum for other bands, for example with Juurini.
Listen carefully to Inuusivut album!

ᖃᐅᔨᒋᐊᑦᓯᐊᕈᒪᒍᕕᑦ ᓴᓇᖕᖑᐊᑎᐅᑉ ᒥᑦᓵᓄᑦ / Découvrir plus sur l’artiste / Know more about the artist:
Inuusivut Album

ᐊᓪᓚᑐᖅ | Texte de | Text by: Jessie Fortier-Ningiuruvik

ᐊᑦᔨᓕᐊᕕᓂᕐᒥᓂᒃ ᐊᑐᕐᑕᐅᑎᑦᓯᓯᒪᔪᑦ / Crédits photos / Photos credits: Simon Wall

Panel 4

ᐊᐅᔭᓕᕈᑦ | Août | August

ᐅᓖᕕᐊ ᓓᔭ ᑑᒪᓯ| Olivia Lya Tuumasi

ᐅᓖᕕᐊ ᓓᔭ ᑑᒪᓯ, ᐊᒥᓱᐃᓂᒃ ᑕᑯᒥᓇᕐᑐᓕᐅᕈᑎᓕᒃ ᑲᖏᕐᓱᒥᐅᕕᓂᐅᑦᓱᓂ. ᒪᓐᑐᔨᐊᓚᒥᐅᒍᓯᒪᓕᕐᑐᖅ 8-ᓂᒃ ᐅᑭᐅᖃᕐᓱᓂ ᑖᕗᖕᖓᓚᐅᕐᑐᕕᓂᐅᑦᓱᓂ. ᓯᕗᓪᓕᐹᑦᓴᔭᓂ ᐃᓕᓴᕐᕕᒦᑦᓱᓂ ᐱᕈᕐᓯᐅᖃᑦᑕᓯᔪᕕᓂᐅᒐᓗᐊᕐᓱᓂ ᓴᐸᖓᓕᐅᖃᑦᑕᓯᔪᕕᓂᐅᒐᓗᐊᕐᓱᓂ, ᐊᓕᐊᒋᔭᖃᓯᓕᑌᓐᓇᑐᕕᓂᖅ 18-ᓂᒃ ᑭᓯᐊᓂ ᐅᑭᐅᖃᓕᕐᓱᓂ. ᐅᓖᕕᐊ ᐱᒋᐊᕐᕕᓕᐅᑎᖃᕐᓯᒪᔪᖅ ᓯᐅᑎᒻᒥᐅᑕᓕᐅᕐᓱᓂ, ᑌᒪ ᑲᔪᓯᑦᓱᓂ ᖃᐅᔨᓴᕈᑎᖃᕐᓂᒥᓂᒃ ᓄᑖᓂᒃ ᓴᓇᖕᖑᐊᕈᓐᓇᑕᒥᓂᒃ. ᓴᐸᖓᓄᑦ ᓇᓴᖕᖑᐊᓕᐅᖃᑦᑕᓯᔪᕕᓂᖅ, ᐊᒻᒪᓗ ᑖᒃᑯᓂᖓ ᐱᔪᑦᓴᐅᔮᕈᑎᖃᓯᑦᓱᓂ ᓴᓇᖕᖑᐊᓂᕐᒥᒃ ᐊᔪᐃᓐᓇᓂᕐᓴᐅᒍᑎᖃᓯᑦᓱᓂ. ᑕᒪᖏᒃ ᐊᓈᓇᑦᓯᐊᒋᒃ ᒥᕐᓱᑎᐅᖃᑦᑕᓯᒪᔫᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᑖᑕᖓ ᐅᒃᑯᐃᑕᕐᑐᓂᒃ ᐃᓕᔨᓯᒪᓕᐅᕐᑎᐅᑎᓗᒍ: “ᐊᐅᓐᓃᕙᖔᕐᑐᖅ.”
ᐅᕕᒃᑲᐅᓕᕐᓱᓂ ᐃᑉᐱᒍᓱᓪᓚᕆᖃᑦᑕᓯᔪᕕᓂᖅ ᑕᑯᓐᓇᐅᔮᕐᑎᓯᓂᕐᓂᒃ. ᑕᒐ ᑕᕐᕋᓕᔮᕋᑦᓴᓂᒃ ᐊᓕᐊᒋᔭᖃᒻᒪᕆᓕᕋᒥ, ᐅᓖᕕᐊ ᑐᑭᑖᕐᑐᕕᓂᖅ ᐱᒋᐊᕐᑎᓯᓚᖓᒋᐊᒥᒃ ᐱᓇᓱᒐᕐᓂᒃ ᐃᓕᖓᑎᓗᒋᑦ Wapikoni-ᒧᑦ. ᓯᕗᓪᓕᐹᒍᓯᒪᔪᑦ ᐱᓇᓱᐊᕐᑕᖏᑦ ᓀᑦᑐᐃᑦ ᑕᑯᓐᓇᕋᑦᓭᑦ ᐊᑎᖃᕐᓱᑎᒃ: ᐃᓗᒡᒍᓯᕐᓃᕙᖓ ᐊᑐᕐᐳᖓ. ᒪᕐᕈᐃᒃ ᓀᓈᕐᑎᑑᒃ ᑕᑯᓐᓇᕋᑦᓵᒃ ᐃᓕᕕᒋᓕᕐᓂᒥᔭᒋᒃ: ᐅᖃᐅᓯᖅ XX-ᒍᒍᑎᖏᓐᓂ ᐊᕐᕌᒍᐃᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᓯᐅᒪᑐᐃᓐᓇᖏᑦᑐᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓄᐊᕐᑕᐅᓯᒪᔪᑦ ᓄᓇᖃᕐᖄᑐᕕᓃᑦ ᐊᕐᓀᑦ ᑖᑦᓱᒧᖓ ᑭᖑᓪᓕᐹᒧᑦ, ᐊᕐᓇᐅᑎᓕᐅᕐᑐᕕᓂᖅ (ᐊᕐᓇᓯᐅᑎᒃ ᐅᓕᑲᑦᑕᖅ) ᐊᑐᕐᓱᓂ ᐊᐅᐸᕐᑐᓂᒃ ᓴᐸᖓᓂᒃ ᑕᑯᑦᓴᐅᑎᑕᐅᔪᑦ ᑭᖑᓪᓕᐹᒥᓂᑕᕐᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᑕᑯᒥᓇᕐᑐᓕᐊᖏᑦ ᑕᕐᕿᑦ ᐱᖓᓱᑕᒫᕐᓯᐅᑎᓂ.
ᓇᒻᒥᓂᖅ, ᐅᕕᒃᑲᖅ ᑕᑯᒥᓇᕐᑐᓕᐅᕐᑎ ᐊᓕᐊᒋᔭᖃᕐᓂᓴᖅ ᐱᖁᓯᐅᕆᐊᒥᒃ ᓴᐸᖓᓕᐅᕆᐊᒥᒃ ᑕᕐᕋᓕᔮᕋᑦᓴᓕᐅᕐᓂᓂᒥᑦ, ᐊᕐᓱᕈᓐᓂᑕᖃᖕᖏᒪᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓱᒪᒥᑦᓱᓂ ᐱᓇᓱᐊᓲᕆᑦᓱᓂᒋᑦ ᐱᕕᑦᓴᕆᒍᒪᔭᒥᓃᒍᑎᒋᑦᓱᒋᑦ. ᐃᒣᓕᓚᐅᕐᑐᖅ: “ᑎᒍᐃᓐᓇᐅᓂᕐᓴᐅᓱᑎᓗ ᐱᓇᓱᐊᓚᖓᓗᒋᑦ, ᓄᓪᓚᖓᓐᓇᓱᑎᓗ.” ᐱᑦᔪᑎᒋᓯᒪᔭᖏᑦ ᑕᑯᓐᓇᐅᔮᕐᕕᒨᕈᑎᒋᑦᓱᒋᑦ ᐅᖃᐅᓯᕆᔭᐅᔪᓂᒃ ᑕᑯᔭᑦᓴᖑᕐᑎᓯᒍᓐᓇᑲᒥ, ᐊᒻᒪᓗ ᐊᒥᓲᓗᐊᕋᑎᒃ ᐃᓄᓐᓄᑦ ᓄᐃᑕᐅᓯᒪᔪᑦ. ᑐᑭᓯᑎᑦᓯᔪᖅ: “ᑕᕐᕋᓕᔮᕈᑎᓕᐊᑦ ᐅᕙᑦᑎᓄᐊᖓᔪᑦ ᐱᓂᕐᓗᓂᓕᑦᑖᓗᑎᒃ ᐊᕐᓱᕈᕐᓂᑐᐃᓐᓇᐅᖏᑦᑐᓂᒃ ᑭᓯᐊᓂᐅᑦᔭᖏᓪᓚᑦ. ᑕᕐᕋᓕᔮᕈᑎᑦᓴᓂᒃ ᓄᐃᑦᓯᒍᓐᓇᕕᖃᑦᓯᐊᑐᒍᑦ ᐊᓕᐊᓇᕐᓂᓴᓂᒃ, ᐊᓕᐊᓀᑦᑐᓂᒃ, ᐅᕝᕙᓘᓐᓃᑦ ᐅᕙᑦᑎᓂᒃ ᓄᓪᓚᓕᐅᒥᑎᑦᓯᒍᓐᓇᑐᓂᒃ.”
ᐅᓖᕕᐊ ᑕᑯᒥᓇᕐᑐᓕᐅᕐᑎ ᐃᓄᑑᕙᓪᓗᓱᓂ ᐱᓇᓱᐊᓲᖅ. “ᑭᓇᑐᐃᓐᓇᒧᑦ ᑎᓕᔭᐅᒍᒪ, ᐱᓇᓱᐊᕐᑕᓃᕙᖓ ᑲᔪᓯᖁᔭᐅᓗᖓ ᖃᑦᑕᕈᒪᖕᖏᓇᒪ.” ᐱᖁᓯᐅᓕᕋᒥ ᓴᐸᖓᓕᐅᓕᕋᒥ, ᐊᓯᖔᖏᓐᓂᒃ ᐃᓂᕐᓯᒍᓐᓇᓲᖅ ᐊᒻᒪᓗ ᐅᐊᕈᑎᒌᑦᑎᓯᖃᑦᑕᓱᓂ ᓱᓇᐅᓂᖏᓐᓂᒃ, ᑌᒣᒃᑲᒥ ᑕᑯᒥᓇᕐᑐᓕᐅᕐᑎᐅᒍᑎᓕᒃ ᐃᒻᒥᓂᒃ ᐃᓕᑦᓯᓯᒪᔭᒥᓂᒃ. ᐅᓖᕕᐊ ᐃᓕᓐᓂᐊᓯᒪᒻᒥᔪᖅ ᐊᑐᕐᑕᐅᓲᓂᒃ ᖁᖏᓯᕐᒥᐅᑕᓂᒃ ᕿᑎᕐᓯᒥᐅᑕᓂᒃ ᓯᐅᒻᒥᐅᑕᓂᒃ ᑕᑯᒥᓇᕐᑐᓕᐅᕐᓂᓂᒃ, ᓇᒻᒥᓂᖅ ᐊᑕᕕᓕᐅᕈᓐᓇᓯᒍᒪᑦᓱᓂ. ᓯᕗᓪᓕᒥ ᐊᓕᐊᒋᔭᖃᓚᖓᖕᖏᒋᐊᒥᒃ ᐃᓱᒫᓘᑎᖃᕐᓯᒪᔪᖅ ᑭᓯᐊᓂ ᑭᖑᓂᖓᒍᑦ ᐊᓕᐊᒋᓯᒻᒪᕆᑦᓱᒋᑦ. “ᐊᓕᐊᒋᔭᖃᓪᓚᕆᑦᑐᖓ ᐃᓕᑦᓯᕙᓪᓕᐊᒋᐊᖅ, ᐆᑦᑐᕋᕆᐊᖅ. ᑕᒐ ᓱᖏᐅᓐᓂᖃᕐᓂᓴᐅᓕᕐᑐᖓ, ᑌᒣᓕᕋᒪᓗ ᐊᒥᓱᐃᑦ ᐃᓱᒪᒋᓯᒪᔭᒃᑲ ᐃᓂᕈᓐᓇᓯᖃᑦᑕᓛᓕᕐᑕᑲ.”
ᐱᓇᓱᐊᕐᓯᒪᔭᖏᑦ ᑕᑯᑦᓴᐅᑎᑕᐅᓯᒪᒻᒥᔪᑦ ᓄᐃᑕᑎᑦᓯᓂᖓᓂ BACAS, Biennale d’art contemporain autochtone ᐊᒻᒪᓗ ᓄᐃᑕᐅᓯᒪᑦᓱᑎᒃ ᕿᒥᕐᕈᐊᕋᕐᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᑕᑯᒥᓇᕐᑐᓕᐊᖏᑦ ᑕᕐᕿᑦ ᐱᖓᓱᑕᒫᕐᑕᑐᑦ, ᑖᒃᑯᓇᓂᓗ ᐊᓪᓚᒍᑦᔨᓯᒪᑦᓱᓂ ᐱᑦᔪᑎᖃᕐᓱᓂ ᐊᓯᒥᓂᒃ ᑕᑯᒥᓇᕐᑎᓕᐅᕐᑎᒥᒃ. ᑕᑯᓐᓇᐅᔮᕐᑎᓯᐅᑎᒦᑦᓯᒪᒻᒥᔪᖅ ᐋᓛᐱᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᑕᓚᕖᓴᒃᑯᑦ ᓄᐃᑕᓯᒪᑦᓱᓂ ᐅᑯᓇᓂ Épidémie at TVA. ᓂᕆᐅᓐᓇᖏᑦᑐᒥᓪᓗ ᐃᓕᓐᓂᐊᕕᒻᒦᒍᓐᓇᐅᑎᓂᒃ ᐁᑦᑐᑕᐅᔪᕕᓂᐅᑦᓱᓂ CALQ-ᒧᑦ, ᐱᔭᕇᕐᓂᖃᕋᑖᕐᒥᓱᓂ ᓄᓇᒥᑕ ᐊᓯᐊᓂ ᑕᑯᒥᓇᕐᑐᓕᐅᕆᐊᕐᑐᓯᒪᓂᕐᒥᓂ ᓵᑉᒥ-ᓄᓇᕕᒃ ᑲᔪᓯᑎᑕᖓᓂ Karasjok-ᒧᑦ Norway-ᒦᑦᑐᒧᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᕗᔨᕕᒻᒧᑦ ᓄᓇᕕᒻᒦᑐᒧᑦ ᐁᑉᐸᖃᕐᓱᓂ ᑕᑯᒥᓇᕐᑐᓕᐅᕐᑎᒥᒃ ᓓᓚ ᓚᐸᒥᒃ. ᑲᒪᔨᒻᒪᕆᒋᔭᐅᓕᕐᑐᖅ ᑕᑯᓐᓇᕋᑦᓴᓕᐅᕐᓂᒧᑦ ᐊᒃᑲᐅᑎᒃ ᐱᖁᑎᖓᓄᑦ ᐋᕐᓰᖅ ᑕᑯᓐᓇᐅᔮᕐᑎᓯᕕᐅᑉ ᐊᕐᕌᒍᑉᐸᑦ ᑕᑯᑦᓴᐅᓛᕐᑐᓂᒃ. “ᐱᒐᓱᐊᒻᒪᕆᐅᑎᓗᐊᖕᖑᐊᕋ ᐱᕕᑦᓴᓂᒃ ᐊᒥᒐᕐᓯᓂᖅ.”

Olivia Lya Tuumasi, est une artiste multidisciplinaire originaire de Kangirsuk. Elle vit à Montréal depuis l’âge de 8 ans. Même si elle a débuté le perlage au primaire, c’est vraiment à l’âge de 18 ans qu’elle a développé l’intérêt. Elle a d’abord commencé avec des boucles d’oreilles, puis a exploré des nouvelles techniques. C’est un petit nassak en perle qu’elle a créée qui l’a encouragé à aller plus loin. Ses grand-mères faisaient de la couture et son père est ébéniste : « C’est dans mon sang. »
C’est durant son adolescence qu’elle devient intriguée par le cinéma. Devenue cinéphile, Olivia décide d’entreprendre des projets avec Wapikoni mobile. Son premier projet est un court métrage intitulé Wearing my culture. Deux autres films ont suivi : Language in the XXI century and Not just missing and murdered Indigeous women . Pour ce dernier, elle a fait un petit amauti (manteau pour femme) en perle rouge qu’on peut voir dans le dernier numéro d’Inuit Art Quaterly.
La jeune artiste préfère le perlage au tournage et montage; il y a moins de pression et c’est une activité solitaire qu’elle peut faire à temps perdu. Elle confesse que : « C’est plus accessible, tranquille et pour soi-même. » Les raisons qui l’avait amené à faire des films était de pouvoir raconter, selon elle pas assez de film sont réalisés par des Inuit. Elle explique : « Les films sur nous ne sont pas obligés d’être seulement sur nos tragédies. On a le droit de faire des films plus de divertissements, qui nous font rire, ou qui nous font sentir plus calme. »
Olivia est une artiste plutôt solitaire. « Quand quelqu’un me dit quoi faire, je ne veux plus continuer le projet. » Pour faire ses œuvres de perlage, souvent elle improvise et mélange les techniques, ce qui fait d’elle une autodidacte. Elle a aussi fait des cours de joaillerie afin d’intégrer des techniques d’orfèvre à son travail. Elle n’était pas certaine si elle allait aimer, mais elle a fini par adoré ses cours. « J’aime beaucoup apprendre, essayer des choses. J’ai maintenant plus d’expérience, ce qui va me permettre de faire plusieurs des idées que j’ai en tête. »
Ses œuvres ont été présentées entre autre lors d’une édition de BACA, La Biennale d’art contemporain autochtone et publié dans le magazine Inuit Art Quaterly où elle a aussi écrit sur une autre artiste. Elle a effectué un passage au théâtre dans la pièce Aalaapi et la série Épidémie à TVA. Récipiendaire d’une bourse Impulsion du CALQ, elle vient tout juste aussi de compléter un échange de résidences d’artistes Sàpmi-Nunavik où elle a pu voyager à Karasjok en Norvège et Ivujivik au Nunavik avec l’artiste Laila Labba. Elle est aussi metteuse en scène de la pièce de théâtre Akkautik du Théâtre Aaqsiq qui verra le jour l’année prochaine. « Mon plus grand défi c’est le temps ! »

Olivia Lya Tuumasi, is a multidisciplinairy artist whom is originally from Kangirsuk. She now lives in Montreal since the age of 8. Even though she started to bead in primary school, she developed the interested when she was around 18 years old. Olivia started with earrings, then continued to explore new technics. She did a miniature nassak in beading, and that encouraged her to go further into her creations. Both her grandmothers did sewing and her father was cabinetmaker: “It’s in my blood.”
It’s also in her teenage years that she becomes intrigued by theatres. Now movie buff, Olivia decided to undertake projects with Wapikoni. Her first project is a shortfilm called: Wearing my culture. Two other short film followed : Language in the XX century and Not just missing and murdered Indigeous women For this last one, she did an arnautik (Women’s coat) in red beading that we can see in the last number of Inuit Art Quaterly.
Personally the young artist likes doing beading over making movies, since there’s no pressure and it is a solitary activity she can do on her own time. She confesses that: “It’s a more accessible activity, more calm for yourself.” Her reasons that brought her to go into theatre was to be able to narrate, and that there’s not many movies made by Inuit themselves. She explains: “Movies on us are not obligated to be only on our tragedies. We are allowed to make movies more entertaining, that makes us laugh, or that makes us feel more calm.”
Olivia is an artist that is more solitary. “When someone tells me to do something, I don’t want to continue the project.” To make her beading projects, she usually improvises and mix technics, which makes her self-teached artist. Olivia also did jewlery classes, to be able to make her own metal support. At first she was scared not to like it, but in the end she loved it. “I really love learning, try things. I have more experience now, which is going to allow me to make the many ides I have.”
Her work has been showcased also in an edition of BACAS, Biennale d’art contemporain autochtone and published in the magazine Inuit Art Quaterly, where she also wrote on another artist. She was in the play called Alaapi and was on television in the series Épidémie at TVA. As an Impluse bursary recipient of the CALQ, she also just compleded a residential artist Sàpmi-Nunavik where she was able to travel at Karasjok in Norway and Ivujivik in Nunavik with the artiste Laila Labba. She is now Director of the play Akkautik of Aaqsiq Theater that is coming out next year. “My biggest challenge is time.”

ᖃᐅᔨᒋᐊᑦᓯᐊᕈᒪᒍᕕᑦ ᓴᓇᖕᖑᐊᑎᐅᑉ ᒥᑦᓵᓄᑦ / Découvrir plus sur l’artiste / Know more about the artist:
Facebook
Instagram
Aaqsiiq
BACA
IAQ

ᐊᓪᓚᑐᖅ | Texte de | Text by: Jessie Fortier-Ningiuruvik